电视上娱乐节目常见某某PK某某,老王VS老李之类的英语缩写词,究竟这两个单词,是不是真的代表着“对抗”之意呢?
VS是“Versus”的缩写词,除了有“对抗”的含义,还有“对立”的意思,也就是说,Versus不局限于用来表达相互对战的两个人物或团体,也能描述非常抽象但立场对立的事情。
● Team Alpha versus Team Beta, who is going to be the winner tonight? 阿尔法队对抗贝塔队,谁将成为今晚的大赢家?
● Justice versus morality, which side are you? 正义与道德,你站在那一边?
PK是“Player Killing”的缩写词。这个词最初出现在大型角色扮演网游中,当两个大佬相互VS分出胜负后,就会变成PK的情况了,即“屠戮”的意思。在西方人的思维中,这是类似“不死不休”或“你死我亡”之类的对抗类词汇,比VS略微暴力,所以他们一般会优先选择使用VS来表达“对抗”。
很多童鞋对PK词里蕴含的火药味不敏感,所以使用率会比VS更高。还有一个明显的区别就是,PK多指“一对一”单打独斗的情况,如果是立场非常混乱的大型团战(如复仇者联盟里那种),用VS来表达会比较合适,如The Avengers VS Thanos。
● When the bell rings, I'm going to PK you in two seconds. 铃声响起后,我会在两秒内PK(打趴)你。
● You stand no chance against them, all you can do is just watching them PK. 你完全不是他俩的对手,你只能静静地看着他们PK。
PK & VS
关于PK的含义有两个,第一个是起源于MUD游戏(又称为泥巴游戏)中的Player Killer(PKer,指游戏中专门杀害其他玩家的人),后衍生出Player Killing(指随便杀人之意),意思是“玩家对决”。
它原意指在游戏中高等级玩家随意杀害低等级玩家的行为,后来引申为“对决,对抗”等含义,并且用法更加广泛。
事实上,PK是一个典型的中式英语,在英文国家几乎无人使用,也不会出现在正规的报纸杂志中。但是随着PK的使用率增高,在国内一些正式场合也会使用这个词~
PK的第二层含义是“Penalty Kick”,它指的是足球比赛中的罚点球。
当比赛进行中,一个队在本方罚球区内由于违反了可判为直接任意球的十种犯规之一而被判罚的任意球,应执行罚球点球。罚球点球可以直接进球得分。
VS则是“Versus”的缩写,读作 [ˈvɜːrsəs],表示“与...相对、与...相比”等意思,起源于拉丁文。
VS最常用的用法有三种:一种是在某种赛事中双方进行比赛,例如IG VS FPX;另一种是两个对立或相反的事物,比如买家秀 VS 卖家秀;第三种则是法律文书中,表示谁跟谁发生了诉讼,例如the Roe VS Wade case。
游戏术语中的PvP和PvE其实就是“玩家对战玩家(Player Versus Player)”和“玩家对战环境(Player VS Environment)”的缩写。
有时候PvE也被叫做PvC(Player Vs Computer),意思是“人机对战”。
VS在英语中更常理解为“和/与”,指的是一组人的比较或者比赛;而PK则更能突出展现个体的优劣和高下,更具有竞争的意味。
• 举个栗子 •
Tomorrow's game is Newcastle vs.Arsenal.
明天的比赛是纽卡斯尔队对阵阿森纳队。
Do you think you are better than me at this game? Let's PKto see who is better.
你认为你在这场比赛中比我强吗?让我们比比看谁更好。
文章来源于网络,如若侵权,请联系站长删除。
本站承接教育培训类商务合作,如有合作需求,请联系我们。