英语演讲稿范文带翻译3篇(英语演讲稿作文万能模板)

其实英文演讲比中文演讲更简单,只要你做好了事前准备,比如,写好演讲稿。下面是为大家整理的几篇英语演讲稿6分钟范文,希望能帮到正在学习中或正在参加比赛的大家哦哟。

  英语演讲稿6分钟篇一

  Good afternoon ladies and gentlemen. It is my honor to be here to present my speech to you about the role of humanism in today’s technologically advanced world.

What’s the role of humanism today? At the first sight of this topic, I felt that I had a vision of walking along a dark passage to our destination, an ideal harmonious society. Humanism, is a lighthouse on this way to guide us in case we are getting lost, together with modern technology, we are well on our way toward our destination.

Like other young men, I love the internet. To be honest, I could not imagine a life without internet, which is a blessing taken by high technology. To some extent, it represents the whole world to me. I have registered some accounts on MySpace, Facebook, Twitter, Renren, Weibo and so forth. It’s really amazing because these network technologies make it possible for people all over the world to communicate with each other freely and conveniently.

However, there are two sides to the argument, so what of the internet. While it could lighten our life, it could also turn into evil. It started with some of these arguments—well, it is argument at first—then the situation seems out of control: people start to curse and scold each other just because they have different opinions. People became more and more aggressive, seditious, and insulting, and later on, with the “Human-flesh searching” involved, the situation gets even worse. Those are what we called “Network of violence”, they are still happening, and still going on.

It seems like that the internet frees us from the burden of our public identities so we should be our true, authentic selves online, except it turns out—who wouldn’t see that coming—that our true, authentic selves aren’t that fantastic.

The reason we define ourselves as human is because we have some natural instincts to care for and respect other people. In other words, we are pursuing the universal brotherhood, a peaceful world of free minds. It is humanism that keeps our society moving on and on.

As one of the most important inventions in our time, internet has changed the way of our life tremendously. It has changed the way we express and communicate with each other. It has made it possible for us to meet each other without distance; it has made it easier for us to know and to comprehend each other.

However not only some changes has it brought, but also brought on some challenges. Net has anarchy in its DNA, It’s always been about anonymity, playing with your own identity and messing with other people’s heads. It is a challenge, it challenges our self-discipline that we are proud of, it challenges our humanity that we are proud of. Sure technology promises us more freedom but it doesn’t mean that we should leave our civilization behind.

That’s why we need a guideline to light up our path, to lead us. In this technologically advanced world, what we need to do is to avoid the misuse of technology, but to take it as an accelerator, a lube or a navigator on our high way to create a better world, a harmonious society.

So don’t ever forget our aspiration, and always have faith in humanism, and we are going to make it happen, in this technologically advanced world! Yes! We can!

Thank you, ladies and gentlemen.

翻译:

女士们,先生们,下午好。我很荣幸能在这里向大家介绍人文主义在当今科技发达世界中的作用。

今天人文主义的作用是什么?第一眼看到这个话题,我就觉得自己有一个愿景,那就是沿着一条黑暗的通道走向我们的目的地,一个理想的和谐社会。人文主义是一座灯塔,在我们迷路的时候指引我们,再加上现代科技,我们正朝着我们的目的地前进。

和其他年轻人一样,我喜欢互联网。说实话,我无法想象没有互联网的生活,这是高科技带来的福音。在某种程度上,它代表了我的整个世界。我在MySpace、Facebook、Twitter、人人网、微博等网站上注册了一些账号。这真的很神奇,因为这些网络技术使世界各地的人们能够自由、方便地相互交流。

然而,争论有两个方面,那么互联网又如何呢。虽然它可以减轻我们的生活,但它也可能变成邪恶。这是从一些争论开始的,首先是争论,然后情况似乎失控了:人们开始诅咒和责骂对方,仅仅因为他们有不同的观点。人们变得越来越具有攻击性、煽动性和侮辱性,后来,随着“人肉搜索”的参与,情况变得更糟。这些就是我们所说的“暴力网络”,它们仍在发生,而且仍在继续。

互联网似乎把我们从公众身份的负担中解放出来,所以我们应该在网上成为真实的自我,但事实证明,谁也看不到我们真实的自我并不是那么美妙。

我们之所以把自己定义为人,是因为我们有一些关心和尊重他人的本能。换句话说,我们正在追求普世兄弟会,一个自由思想的和平世界。正是人文主义让我们的社会不断前进。

作为我们这个时代最重要的发明之一,互联网极大地改变了我们的生活方式。它改变了我们表达和交流的方式。它使我们能够在没有距离的情况下见面;它使我们更容易了解和理解彼此。

然而,它不仅带来了一些变化,也带来了一些挑战。网络的DNA中存在无政府状态,它总是关于匿名,玩弄自己的身份,扰乱他人的头脑。这是一个挑战,挑战我们引以为傲的自律,挑战我们引以为傲的人性。当然,技术可以给我们带来更多的自由,但这并不意味着我们应该抛弃我们的文明。

这就是为什么我们需要一个指引来照亮我们的道路,引导我们。在这个技术发达的世界,我们需要做的是避免滥用技术,但要把它作为加速器、润滑剂或导航器,在我们创造一个更美好的世界、一个和谐社会的道路上前进。

所以,永远不要忘记我们的抱负,永远相信人道主义,我们将在这个科技发达的世界实现这一目标!对我们可以!

谢谢,女士们先生们。

 

  英语演讲稿6分钟篇二

  Good morning/afternoon, ladies and gentlemen.

Consider the lowly toilet. Many of you may not think of the toilet as a form of technology if you think of toilets at all. But, it is and has contributed greatly to the improved health and overall quality of life for mankind.

On a recent trip to Japan, I was impressed by, among other things, a gadget in most public women's restrooms, called Otohime or Sound Princess. This device produces the sound of flushing water without the need for actual flushing. The technology saves the user both the embarrassment of being heard during urination and some 20 liters of water per use in cases where a woman might flush the toilet continuously while using it.

Every time I used Otohime, I felt like a princess, an environmentalist princess on the toilet.

It was a longed for feeling. Over the past decade, I shuffled in and out of many kinds of public restrooms in China--filthy smelly water closets in outlying areas, spacious luxurious lavatories in five-star hotels, forever-occupied girls' stalls on campus during school, and smart modern mobile toilets in international fairs. But not one single "room" evoked my pride of being a princess.

And I knew why the Sound Princess had. It was not because of the high technology the small bathroom boasted which is becoming ubiquitous worldwide. It was the idealism embodied in the technology that keeps reminding me that in this ever-changing world, I am a responsible and dignified human being even when sitting on a toilet.

Humanism, no matter how it is defined, aims to strike a balance between us being at the mercy of nature and being too human-centered. In my case, I haven't relieved myself under a tree for a while. I am a proud, dutiful Chinese citizen. Gone are the days when people just found a corner to do their business resulting in poor sanitation and threats to public health. The Otohimetechnology renders me two warnings: First, I am a humble human being with an obligation to save not only my face but also natural resources. Second, there is still a long way to go in my own country not just in developing technology and the economy, but also in upholding human dignity and promoting human welfare. Take the toilet: Dirty, crowdedtoilets shall, at least, give way to clean, human-friendly ones.

Fortunately, I have seen improvements. At Shanghai World Expo 2010, 8,000 toilets, all modern and technologically sophisticated, were installed across the site. What really delighted the visitors, however, was the user-friendly design and services. Toilets were situated every 100 meters. Several hundred volunteers served as toilet guides and sanitation workers. The ratio of female to male toilet space was set at 2.5 to 1. Soft music was played in the toilets. All this seems to celebrate the glory of comprehensive humanism.

Ladies and gentlemen, science and technology are here to improve earthly life and maximize human happiness. When our world benefits from technology, coupled with human considerations, we are bound to enjoy our life. Conversely, we suffer.

The toilet is a piece of sanitaryware and the quintessence of humanism that underlies technological innovation. Like GNP, employment rates, and space exploration efforts, the lowly equipment is an equally important measure of a progressive society. When on a toilet if we feel like a princess, we shall be proud of living in a society that values humanity. If not, we must stand up and make some changes.

And if you are still baffled with what I have said, I suggest you take off right now and go experience the bathrooms in this auditorium, because they are what makes our life beautiful or ugly, humanism considered or ignored.

翻译:

女士们,先生们,早上好/下午好。

考虑一下低矮的厕所。如果你想到厕所,很多人可能不会认为厕所是一种技术。但是,它对改善人类健康和整体生活质量做出了巨大贡献。

在最近的一次日本之行中,我对大多数公共女性卫生间里的一个小玩意印象深刻,这个小玩意被称为Otohime或Sound Princess。该装置产生冲洗水的声音,无需实际冲洗。这项技术既省去了用户在排尿时被听到的尴尬,也省去了女性在使用马桶时可能会持续冲洗马桶的每次约20升水。

每次使用Otohime,我都感觉自己像一位公主,一位坐在马桶上的环保主义公主。

这是一种渴望已久的感觉。在过去的十年里,我在中国的许多公共厕所里来回走动——边远地区肮脏、臭气熏天的抽水马桶、五星级酒店宽敞的豪华厕所、学校里永远有人坐的女生摊位,以及国际博览会上智能的现代移动厕所。但没有一间“房间”能唤起我作为公主的自豪感。

我知道为什么公主的声音。这并不是因为小型浴室所吹嘘的高科技,它正在世界范围内变得无处不在。正是这项技术所体现的理想主义不断提醒我,在这个不断变化的世界里,即使坐在马桶上,我也是一个负责任、有尊严的人。

人文主义,不管它是如何定义的,其目的是在我们听天由命和过于以人为本之间取得平衡。就我而言,我已经有一段时间没有在树下放松了。我是一个自豪、尽职的中国公民。人们找个角落做生意的日子一去不复返了,这会导致卫生条件差和公共健康受到威胁。耳穴技术给了我两个警告:首先,我是一个谦逊的人,不仅有义务保护我的脸,还有义务保护自然资源。第二,在我国,不仅在发展技术和经济方面,而且在维护人类尊严和促进人类福利方面,还有很长的路要走。去厕所:肮脏拥挤的厕所至少应该让位给干净、人性化的厕所。

幸运的是,我看到了进步。在2010年上海世博会上,全场共安装了8000个厕所,这些厕所都是现代的、技术先进的。然而,真正让游客高兴的是人性化的设计和服务。厕所每100米一座。数百名志愿者担任厕所向导和环卫工人。男女厕所空间的比例设定为2.5:1。厕所里播放着轻柔的音乐。所有这一切似乎都在庆祝全面人文主义的荣耀。

女士们,先生们,科学和技术是为了改善地球上的生活,最大限度地提高人类的幸福。当我们的世界受益于技术,再加上人类的考虑,我们一定会享受生活。相反,我们会受苦。

马桶是一件卫生洁具,是技术创新背后的人文精神的精髓。与国民生产总值、就业率和太空探索努力一样,低水平的设备也是衡量进步社会的一个同样重要的指标。上厕所时,如果我们感觉自己像公主,我们将为生活在一个重视人性的社会而感到自豪。如果没有,我们必须站起来做出一些改变。

如果你仍然对我所说的感到困惑,我建议你现在就离开,去体验一下这个礼堂里的浴室,因为它们让我们的生活变得美丽或丑陋,让我们的人性受到考虑或忽视。

 

  英语演讲稿6分钟篇三

  Honourable judges, distinguished guests, ladies and gentlemen, good morning. Humanism, by which I mean the will to give people love and care, is the most joyful and meaningful part of being human. From the old days to technologically advanced world, humanism is always telling ordinary but moving stories.

Let me tell you what touched my heart this winter break, one morning when I visited my grandmother in the hospital. Walking down the cold, tiled corridor, I noticed an old man, with his granddaughter – maybe 10 years old – sitting by his side. I was lured there by her voice – light and playful – and after I'd seen them together, I could barely take my eyes away. Delicately draped over this old man's beeping cardiograph was a silk sheet with an ancient, cheerful Chinese poem beautifully written on it – and now, this little girl's entrancing voice lovingly brought these words to life. I stood there transfixed; no longer did I see the family members swimming in nervousness; no longer did I feel the hospital's tense cloud of anxiety; no longer did I hear mortality's soft whispers in the corridors; instead, I saw a startling marriage of juxtaposing images and emotions. I was beholding, I realized, a bewilderingly simple yet overwhelmingly powerful metaphor – one that shows that no matter how cold an environment technology can conjure, humanity is always there. In the forefront or the fringes, it is always there.

For here it was, illustrated vividly before me – the coldness of technology embodied in the hospital walls, while the soulful words of the little girl danced around them in defiance.

This experience opened my eyes in many ways – ever since, I have been acutely aware of, and wonderfully conscious of, the warm heart of humanity surrounding us, whether we choose to recognise it or not. As one psychological theory states, "We see what we want to see". After my experience that day at the hospital, I have chosen to recognize, day by day, the warmth of humanism everywhere I can.

I refuse to accept the negative, narrow-minded, caustic opinions that technology is eroding our souls. I say to them, let the machines continue their monotonous cacophony, for just one smiling face is infinitely more valuable than a thousand churners of binary code; let technological progress develop and develop until it poetically devours itself, because one heartfelt "hello" to a fellow traveller can speak libraries of warmth; let the powermongers and oil barons puff their last cigars, because the love and care, and warmth of humanism will always shine like beacon, reaching out to each and every heart on this small planet.

Although I'll probably never see that little girl or her grandfather again, I'll never forget seeing them there in the hospital that day – and if I did, I'd thank them for showing me how vivid yet subtle, how firm yet fragile, and how invisible yet omnipresent the human spirit is in our world today. Thank you.

翻译:

尊敬的评委、各位嘉宾、女士们、先生们,早上好。人道主义,我指的是给予人们爱和关怀的意愿,是人类最快乐和最有意义的部分。从古代到科技发达的世界,人文主义总是在讲述平凡而感人的故事。

让我告诉你这个寒假是什么打动了我的心,一天早上我去医院看望我的祖母。走在冰冷的瓷砖走廊上,我注意到一位老人,他的孙女——可能10岁——坐在他身边。我被她的声音吸引到了那里——轻快而顽皮——在我看到他们在一起之后,我几乎无法把眼睛移开。在这位老人的心跳图上,有一张丝绸床单,上面优美地写着一首古老、欢快的中国诗——现在,这个小女孩迷人的声音把这些话生动地呈现在眼前。我呆呆地站在那里;我再也没有看到家人在紧张中游泳;我再也感觉不到医院紧张的焦虑;我再也听不到死亡在走廊里温柔的低语;取而代之的是,我看到了一个惊人的图像和情感并置的婚姻。我意识到,我看到的是一个令人困惑的简单但却极其强大的隐喻——它表明,无论科技能让环境变得多么寒冷,人性总是存在的。在最前沿或边缘,它总是存在。

就在这里,它生动地展现在我面前——医院墙壁上体现了科技的冷酷,而小女孩的深情话语则在他们周围跳舞,以示反抗。

这段经历在很多方面让我大开眼界——从那以后,我一直敏锐地意识到,并非常清楚地意识到,无论我们是否选择承认,我们周围的人性都是温暖的。正如一种心理学理论所说,“我们看到了我们想看到的”。在医院度过了那一天之后,我每天都在尽我所能地感受到人文主义的温暖。

我拒绝接受技术正在侵蚀我们灵魂的消极、狭隘、刻薄的观点。我对他们说,让机器继续它们单调的杂音吧,因为只有一张笑脸比一千个二进制代码的搅动者更有价值;让技术进步不断发展,直到它诗意地吞噬自己,因为对同行的一声真挚的“你好”可以表达温暖;让权力贩子和石油大亨们抽最后一支雪茄吧,因为人文主义的爱、关怀和温暖将永远像灯塔一样闪耀,触及这个小星球上的每一颗心。

虽然我可能再也见不到那个小女孩或她的祖父了,但我永远不会忘记那天在医院里见到他们的情景——如果我见到了,我会感谢他们向我展示了人类精神在当今世界是多么生动而微妙,多么坚定而脆弱,多么无形而无所不在。非常感谢。

 

文章来源于网络,如若侵权,请联系站长删除。