端午节英语怎么说(分享关于端午节的英语表达你知道多少)

关于端午节的英语表达你知道怎么说吗?

要如何用英语介绍咱们的传统文化呢?

快跟小编一起来学习吧!

https://news.xseo.cn/img/%E7%AB%AF%E5%8D%88%E8%8A%82%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%EF%BC%88%E5%88%86%E4%BA%AB%E5%85%B3%E4%BA%8E%E7%AB%AF%E5%8D%88%E8%8A%82%E7%9A%84%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%A1%A8%E8%BE%BE%E4%BD%A0%E7%9F%A5%E9%81%93%E5%A4%9A%E5%B0%91%EF%BC%89.jpg

端午节(农历5月5日,通常在公历的6月份)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。

The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar.

端午节词汇

1. 端午节 Dragon Boat Festival

2. 粽子 Rice dumpling

3. 馅 Filling

4. 龙舟竞赛 Dragon boat race

5. 香包 Fragrant sachet

6. 立蛋 Standing the egg on its end

7. 艾草 Moxa

8. 雄黄酒 Realgar wine

9. 诗人 Poet

10. 竹叶 Bamboo leaves

端午节的来历

关于端午的由来说法甚多,但最为人们所知晓的一段传说,是为了纪念2000多年前投江而死的伟大诗人屈原。

傅抱石《屈子行吟图》

为了寄托哀思,人们荡舟江河之上,此后才逐渐发展成为龙舟竞赛。百姓们又怕江河里的鱼吃掉他的身体,就纷纷回家拿来米团投入江中,以免鱼虾糟蹋屈原的尸体,后来就形成了吃粽子的习俗。

端午吃什么

“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是粽子。

Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning. The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.

在糯米中加入肉、干果或者豆沙,再以竹叶或芦苇叶包裹。在端午节吃粽子是一个具有历史意义的习俗。这个习俗现在在朝鲜、韩国、日本以及东南亚国家都很流行。

端午喝什么

“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝试一下雄黄酒吧。

Adults drink Xiong Huang Wine, which can fend off evil spirits.

成年人饮雄黄酒可以祛除病魔。

端午玩什么

“鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。

Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.

全国各地举办的赛龙舟活动是端午节不可或缺的一部分。发令枪一响,我们就可以看到参赛者们坐在龙舟上快速、和谐地划着桨,伴着急速的鼓声冲向终点。

端午戴什么

端午节最有特色的饰物就是香包。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。

On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a perfume pouch. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk threads. The perfume pouch will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.

在端午节,父母会给孩子们戴上香包。他们首先用彩色的绸布缝制成小包,然后在小包里装上香料和草药,最后用丝线将小包缝上。香包被挂在孩子的脖子上或系在衣服的前面作为装饰。传说香包也可以驱魔辟邪。

端午节赛龙舟

“不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。”挂艾叶菖蒲和悬钟馗像,都是为了驱疾避凶,讨个吉利。

People hang branches of moxa and calamus around the doors of their homes. And they display portraits of evil’s nemesis, Chung Kuei.

文章来源于网络,如若侵权,请联系站长删除。