第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People's Congress)5日上午在人民大会堂开幕。



The 13th National People's Congress, China's national legislature, opens its second session at the Great Hall of the People in Beijing, March 5, 2019. [Photo by Kuang Linhua/]


全面建成小康社会 building a moderately prosperous society in all respects


We will make solid progress in poverty alleviation and rural revitalization and move closer to completing the tasks of building a moderately prosperous society in all respects.

第一个百年奋斗目标 the first Centenary Goal


This year is the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China. It will be a crucial year for us as we endeavor to achieve the first Centenary Goal of building a moderately prosperous society in all respects.

政务服务“好差评”制度 government service evaluation system


We will establish a government service evaluation system, and let businesses and the public judge if our service is up to scratch.

政简易从 simple regulations are easy to follow


Simple regulations are easy to follow. The simpler and more transparent the rules are, the more robust and effective regulation is.

“包干制” the creation of ceilings in funding that enable the retention of unused funds


We will further increase the proportion of indirect funding for basic research projects, pilot the creation of ceilings in funding that enable the retention of unused funds, set no limits on the proportions of spending items, and give research teams the power to decide how to use funds.

市场准入负面清单 negative list system for market access


The negative list system for market access was put fully into effect.

☆市场准入负面清单制度,是指国务院以清单方式明确列出在中华人民共和国境内禁止和限制投资经营的行业、领域、业务(sectors, fields and businesses off-limits for investors)等,各级政府依法采取相应管理措施的一系列制度安排。

减税降费 tax cuts and fee reductions


Tax cuts and fee reductions get right to the spot in tackling the pains and difficulties currently troubling market entities; as a policy option, they are both fair and efficient. This year, we will reduce the tax burdens on and social insurance contributions of enterprises by nearly 2 trillion yuan.

“厕所革命” Toilet Revolution


We will work to improve rural living environments in light of local conditions, make progress in the Toilet Revolution, and improve garbage and sewage treatment to build a beautiful countryside.

京津冀 Beijing-Tianjin-Hebei region


In pursuing integrated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, we will give priority to relieving Beijing of functions nonessential to its role as the capital and on developing the Xiongan New Area according to high standards.

粤港澳大湾区 Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area


In developing the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, we will work to ensure the implementation of plans, achieving compatibility between each region's rules, and facilitating flows of factors of production and the movement of people.

长三角区域 Yangtze River Delta


We will elevate the integrated development of the Yangtze River Delta to the status of national strategy and design and implement an overall development plan.

“互联网+政务服务” the Internet Plus Government Services initiative


We advanced the Internet Plus Government Services initiative, the local authorities explored and extended a number of distinctive reform measures, and both the businesses and the public now enjoy increasingly better access to government services.

绿色发展 green development


We will strengthen pollution prevention and control, enhance ecological improvement, and make big advances in green development.

大病保险 serious disease insurance


We will lower and unify the deductible line for serious disease insurance, raise the reimbursement rate from 50 to 60 percent, and further reduce the burden of medical care for people with serious diseases and people living in poverty.

三大攻坚战 the three critical battles against potential risk, poverty, and pollution


We took solid action in the three critical battles and made good progress in carrying out key tasks.

“证照分离”改革 the reform separating permits from the business license


A number of government permits were abolished, the reform separating permits from the business license was implemented nationwide, the time needed to start a business was considerably shortened, and the types of industrial production permits were cut by over a third.